Characters remaining: 500/500
Translation

vi mô

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "vi mô" se traduit en français par "micro" ou "microcosmique". Il est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui est très petit ou qui se rapporte à un niveau très détaillé, souvent en opposition à quelque chose de "vĩ mô" (macro), qui se réfère à une échelle plus large ou à des concepts globaux.

Utilisation de "vi mô"
  1. Dans le contexte général : On utilise "vi mô" pour parler de détails ou d'aspects spécifiques. Par exemple, dans une discussion sur l'économie, on pourrait dire que l'analyse "vi mô" se concentre sur les petites entreprises plutôt que sur l'économie globale.

  2. Exemple simple :

    • "Nghiên cứu vi mô của thị trường" signifie "Une étude micro du marché". Cela veut dire que l'étude se concentre sur des aspects spécifiques et détaillés du marché.
Utilisation avancée

Dans des contextes plus académiques ou techniques, "vi mô" peut être utilisé pour parler de systèmes ou de structures à une échelle très réduite. Par exemple, en biologie, on peut discuter des interactions au niveau cellulaire en utilisant ce terme.

Variantes du mot
  • "Vĩ mô" : Signifie l'opposé de "vi mô", se rapportant à des concepts plus larges ou globaux.
  • "Vi mô hóa" : Cela signifie "micro-analyser" ou "réduire à une échelle micro".
Autres significations

Bien que "vi mô" se réfère principalement à quelque chose de petit ou de détaillé, dans certains contextes, il peut aussi être utilisé de manière figurative pour parler de la façon dont les petites actions ou décisions peuvent avoir un impact sur un système plus large.

Synonymes
  • "Vi tiểu" : Qui signifie également "petit" ou "minuscule".
  • "Nhỏ" : Qui se traduit par "petit" et peut être utilisé dans des contextes similaires.
Conclusion

En résumé, "vi mô" est un terme qui met l'accent sur le détail ou la petite échelle dans divers contextes, de l'économie à la biologie.

  1. microcosmique
    • vũ trụ vi mô
      microcosme

Similar Spellings

Words Containing "vi mô"

Comments and discussion on the word "vi mô"